1989 – 91 Zbliżenie w trudnych czasach, 2011 – Dzisiaj współpraca

Usunięto obraz.
 Z tą polską flagę przyczepioną do roweru Roland Jahn w 1982r. wyrażał swoją sympatię i poparcie dla opozycji w Polsce. Przypłacił to aresztem.Foto: Robert-Havemann-Gesellschaft.

 

17. czerwca 2011, godz. 11:30 - 17:30
Dom Spotkań z Historią (DSH) Warszawa
, ul. Karowa 20

Kiedy mówimy o nowych szansach polsko-niemieckiego pojednania, porozumienia i współpracy po roku 1989 na myśl przychodzą nam przede wszystkim nazwiska znanych polityków. Ich choć uznanie dla ich zasług jest w pełni uzasadnione, to obok politycznych gestów i symboli dla procesu pojednania bardzo ważne były liczne postacie, często nie znane szerszej publiczności.

W ramach obchodów roku jubileuszowego 2011 Fundacja im. Heinricha Bölla w Warszawie organizuje polsko-niemieckie spotkanie dla osób dziś i kiedyś zaangażowanych w dzieło porozumienia.

Z niemieckiej strony zaproszone zostaną osoby, które w swojej działalności w opozycji, w walce o prawa człowieka, o ochronę środowiska naturalnego, jako członkowie inicjatyw kościelnych już przed 1989 lub w czasie przełomu zaangażowane były w polsko-niemieckie i niemiecko-wschodnioeuropejskie zbliżenie. Spotkają się z polskimi partnerami, z którymi do dziś łączą ich wspólne cele. W programie przewidziane są dwie rundy wymiany historycznych doświadczeń połączonych z pytaniem o aktualne wyzwania, jakie stoją przed Polską i Niemcami.

Program

11:30  Otwarcie konferencji

Wolfgang Templin, dyrektor HBS Warszawa
Piotr Jakubowski, dyrektor DSH

12:00-14:00 Debata: Jak wyglądała współpraca po obu brzegach Odry i Nysy?

Jacek Czaputowicz
Christian Semler
Est
her-Marie Ullmann-Goertz
Andrzej Stach

Moderacja: Klaus Bachmann

14:00-15:00 Przerwa na lunch

15:00-17:00 Debata: Przed jakimi wyzwaniami stoi dzisiaj współpraca polsko-niemiecka?

Ruth Henning
Andrzej Kotula
Markus Meckel
Irena Wóycicka

Moderacja: Gerhard Gnauck

17:00 Podsumowanie konferencji:
Wolfgang Templin, dyrektor HBS Warszawa

Konfernecja w języku polskim i niemieckim z tłumaczeniem symultanicznym.